ليكم أحب أغنية صينية تقليدية اليّ (فيديو!!)
الأول: البداية
http://v.youku.com/v_show/id_XMTg3ODUxODUy.html
المعنى
عندما خُلقت الدنيا
أيوجد حينئذ بذرة الحب؟
الباقية مستحيلة الترجمة. لا يفهم الا صيني فآسف.
الثاني: مأساة الحكم
http://v.youku.com/v_show/id_XMTgxODYxOTY4.html
هذه الامرأة حكيم
ة وهي كان
ت تدرك كل شؤون ال
أسرة. لكن في الن
هاية
هي ماتت في السجن وابنتها تباع الى
العاهرة.
الثالث: ثدى كل الدموع
http://v.youku.com/v_show/id_XMzUzNzc5MTY=.html
هذا الشاب أحب ال
بنت وهي شاعرة بارعة. لكن ليس لهذه ال
بنت أموال
أو مكانة
أو قوة. في النهاية قُتلت
ها أم الشاب.
الرابع:حكاية الغلامة
http://v.youku.com/v_show/id_XMzU1MTY3NjQ=.html
انها غلامة حكيمة
تحافظ على براءتها. لكن أخرجتها ام الشاب حين اشتد
بها المرض. وام الشاب قالت
للأخرين انها ارادت
الزواج من ابنها وهو ينتمي الى اسرة شريفة.
و ماتت
هي من الجوع والبرد.
الخامس: توديع الاهل
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ0Njk3ODM2.html
عندما
غزا ال
يابان بلادنا , فشل الامير في ال
حرب واصبح أس
ير لجيش الي
ابان. فطلب
ت الأميرة ان تبادل هذ
ه البنت حياة الامير. فودّعت الب
نت بيتها ونُقلت الى اليبان: دولة غريبة
this correction based on this country is Japan
also the statement فطلب
ت الأميرة ان تبادل هذ
ه البنت حياة الامير
is not very clear , you can say
فطلبت الأميرة مبادلة حياة البنت بحياة الأمير
They are from my favorite collections. Every song tells a story, and all of them are terribly tragic. Hope you will like them. Thanks for all of your help and supporting!!
شكرا على المشاركة .لقد قمت بعمل رائع تمنياتي لك بالتوفيق