Resolved questions
I cannot understand this . Would you tell me this translation ? :"Enda et møte"
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Hmm. Depending on the context I might translate it to "yet another meeting". As an example, "I have to attend yet another meeting", "Jeg må gå på enda et møte".
"Enda" pretty much translates into "Yet". "Jeg har ikke gjort leksene mine enda" "I haven't done my homework yet"
And "et møte" is simply "a meeting".
http://no.wiktionary.org/wiki/enda here's a link to the wikitionary article on enda if that helps.
"Enda" pretty much translates into "Yet". "Jeg har ikke gjort leksene mine enda" "I haven't done my homework yet"
And "et møte" is simply "a meeting".
http://no.wiktionary.org/wiki/enda here's a link to the wikitionary article on enda if that helps.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.