Site Feedback

Resolved questions
Vær så snill, kan du fortelle meg hvis dette setninger er riktige skrevet?

1) Jeg har bedt henne for hjelp, men har hjalp meg ikke.
(I've asked her for help, but she hasn't helped me)

2) Jeg har bestemt å gjøre det, uansett hva du sier.
(I have decided to do it, regardless of what you say)

3) Vår bestemor bor veldig langt fra oss, så vi besøker henne bare en gang i året.
(Our grandmother lives very far from us, so we visit her only once a year)

4) Vennen min brakk en veldig dyrt element, men det var jeg som måtte
betale for det.
(My friend broke a very expensive item, but it was me who had to pay for it)

5) Hun brukker alltid ekle ord. Hennes mor liker det ikke i det helle tatt!
(She always uses nasty words. Her mother doesn't like it at all!)

6) Er du døv? Du bringer alltid til meg akkurat motsatte av hva jeg ber deg for!
(Are you deaf? You allways bring me exactly the opposite of what I ask you for!)

7) Jeg vet ikke hvordan å bøye dette verb.
(I don't know how to conjugate this verb)

8) De skal bygge et større hus.
(They're going to build a bigger house)

9) Jeg tror at han er uskyldig, at han har ikke drept noen.
(I beliebe this man is innocent, that he hasn't killed anyone)

10) Denne mennesker vil dø og drepe for årsaken. De bare ønsker å glede dere leder.
(This people would die and kill for the cause. They just want to please their leader)

11) Hva har hendt her? Dette er skikkelig kaos! -- åh! Jeg husker ingenting!
Jeg husker ikke ja navnet mitt!
(What has happened here? This is a real chaos!-- oh! I don't remember anything! I can't even remember my name!)


For learning: Norwegian
Base language: Norwegian
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    1) Jeg har bedt henne for hjelp, men har hjalp meg ikke.
    (I've asked her for help, but she hasn't helped me)
    Correct : Jeg har bedt henne om hjelp, men hun har ikke hjulpet meg

    For the topic : Replace dette with disse

    2) Jeg har bestemt å gjøre det, uansett hva du sier.
    (I have decided to do it, regardless of what you say)

    Its correct, but you would more often hear "jeg har bestemt meg for å gjøre det"

    3) Vår bestemor bor veldig langt fra oss, så vi besøker henne bare en gang i året.
    (Our grandmother lives very far from us, so we visit her only once a year)

    Spot on!

    4) Vennen min brakk en veldig dyrt element, men det var jeg som måtte
    betale for det.
    (My friend broke a very expensive item, but it was me who had to pay for it)

    Pretty correct, except use "et" instead of "en". An element, A car" ( i cannot explain the linguistic rules, check out gender rules) Broke is also to break, destroy etc. So you could say "Vennen min ødela en veldig dyr ting"


    5) Hun brukker alltid ekle ord. Hennes mor liker det ikke i det helle tatt!
    (She always uses nasty words. Her mother doesn't like it at all!)

    Spot on!


    6) Er du døv? Du bringer alltid til meg akkurat motsatte av hva jeg ber deg for!
    (Are you deaf? You allways bring me exactly the opposite of what I ask you for!)

    Correct, in Old norwegian speak :) In today you would rather say "Du gir meg alltid det motsatte av det jeg ber om"


    7) Jeg vet ikke hvordan å bøye dette verb.
    (I don't know how to conjugate this verb)

    Correct. Here you can also say "Jeg vet ikke hvordan jeg bøyer dette verbet"


    8) De skal bygge et større hus.
    (They're going to build a bigger house)

    Spot on!

    9) Jeg tror at han er uskyldig, at han har ikke drept noen.
    (I beliebe this man is innocent, that he hasn't killed anyone)

    Spot on!

    10) Denne mennesker vil dø og drepe for årsaken. De bare ønsker å glede dere leder.
    (This people would die and kill for the cause. They just want to please their leader)

    ALsmost correct. Cause as in "the cause" would be "for saken". Årsaken by is more like. The cause of the fire was an explosion in the laundryroom.. Årsaken til brannen var en eksplosjon i vaskerommet.

    Also use dereS instead of dere. Dere is like pointing at someone and say "dere!"(you!). DereS is used to point out something that belong to dere(them) . Who are you ? Hvem er dere ? Who is their leader? Hvem er dereS leder ?

    11) Hva har hendt her? Dette er skikkelig kaos! -- åh! Jeg husker ingenting!
    Jeg husker ikke ja navnet mitt!
    (What has happened here? This is a real chaos!-- oh! I don't remember anything! I can't even remember my name!)

    Replace the "ja" with "engang" and its right on. Engang = even

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More open questions for learning Norwegian