Site Feedback

Resolved questions
Teria separado a manhã

1. Edilson lamentou a pouca divulgação na mídia desse evento. Disse, ainda, que se soubesse dessa reivindicação pelo jogo de abertura da Copa do Mundo teria separado a manhã para participar mais ativamente.

Teria separado a manhã == ?

2, Ele disse que a baixa presença de público já era esperada.

A baixa presença =?

3, Timm reconhecu que o clima da cidade, de temperatura alta e baixa umidade, pode ter desfavorecido um maior comparecimento de público.

Desfavorecido ??


For learning: Portuguese
Base language: Portuguese
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Esse texto não é um dos melhores, não está errado mas acho ele pobre.
    -Teria separado a manhã = teria reservado a manhã = ou = teria reservado o período da manhã.
    -A baixa presença de público... = Já era esperado um público pequeno.
    obs: presença = ato de estar num lugar determinado. baixa presença = poucas pessoas presentes num determinado lugar.
    -Desfavorecido = contrário de favorecer (not favorable, disadvantage)
    "Ele teria separado a manhã para..." => he would have spent his morning in taking part in the event.

    "...a baixa presença de público, etc." => the audience was small, many people were absent.

    "...a temperatura pode ter desfavorecido, etc." => circumstances like temperature and weather could have worked against the assembling of a large audience.

    Nevertheless, I would like to warn you that the sentences you have posted here ARE NOT examples of good Portuguese writing skills.

    Ferrara is correct, in portugal we dont use the word which is present on your first question. to me it was new... keep going,
    as ferrare wrote the writthing seems a translation, bad one or oral language, but anyway it is not so bad.
    Actually, these three expressions are quite usual in spoken Portuguese (at least on Brazil).

    The meanings are exactly as D Ferrara wrote.

    Edilson teria deixado a manhã livre para participar do jogo de abertura.

    Baixa presença de público=poucas pessoas. A frase não está errada gramaticalmente, porém eu não usaria estes termos. Tentaria algo de mais fácil acesso, como “Já esperava que poucas pessoas comparecessem” ou “Já esperava um público pequeno.”

    O clima da cidade desfavoreceu o comparecimento de público: o clima da cidade foi a causa do público pequeno, o clima da cidade prejudicou o comparecimento das pessoas.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.