lets read "things fall apart" with "german:befallen", because german and english are from one root. then "things fall apart" are {things happen up from the heart, maybe from the ward or upwards, and invitations happen over artificial imitations}. and "to tell" is a "payment" from "bud-get", there might be another verb for "to tell", maybe, "say to me". with Apostels the Bible is a great source of realization and for realization. so, we retalk.