Site Feedback

Expired question
I wonder if you can help me to translate CV from Arabic to English (Urgent)???

المراحل التعليمية:
• 2001م - 2005م : بكالوريوس الفقه وأصوله ـ جامعة مؤتة ـ الأردن.
• 2008م - 2010م : ماجستير التفسير ـ جامعة ملايا ـ ماليزيا.

الخبرات العملية:
• آب 2005م - حزيران 2006م : أستاذ التربية الإسلامية ـ مدارس الرضوان ـ الأردن.
• آب 2006م - تموز 2007م : أستاذ التربية الإسلامية ـ مدرسة الذخيرة ـ قطر.
• أيار 2009م - نيسان 2011م : نائب مدير مؤسسة البيان لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، والمشرف على مناهج اللغة العربية ـ ماليزيا ـ كولالمبور.
• نيسان 2011م - حتى الآن : محقق ومدقق في دار الفتح للدراسات والنشر ـ عمان/الأردن.

الدورات التدريبية:
• شهادة الرخصة الدولية لقيادة الكومبيوتر "ICDL" ـ قطر.
• دورات في فهم النفسيات والبيئة الصفية ـ مدارس الرضوان ـ الأردن.
• 25 ساعة في طرق التدريس ـ مدرسة الذخيرة "عبد الله بن علي المسند" ـ قطر.
• دورة مكثفة في العمل السياسي والإعلامي والتنمية البشرية ـ مركز سمارت ـ مدينة نصر ـ القاهرة.
مهارات خاصة:
• اهتمام خاص بالقضايا السياسية والفكرية والثقافية.
• معرفة جيدة باللغة العربية وآدابها.
• الكتابة بلغة أدبية سلسة.

دراسات وأعمال:
• عدد من المقالات الأدبية والدراسات الشرعية والقصائد؛ منها ما هو منشور على:
جريدة الدستور الأردنية، مجلة فلسطين المسلمة، موقع الألوكة، موقع رابطة أدباء الشام، وغيرها.
• المشاركة بعدد من المؤتمرات الدولية وتقديم أوراق بحثية، منها: المؤتمر العالمي للبحوث في القانون الاسلامي تحديات وتطلعات في القرن الحادي والعشرين.
• تأليف سلسلة في السيرة النبوية للأطفال ولغير الناطقين باللغة العربية.
• المشاركة في العديد من المهرجانات، والبرامج الحوارية على إذاعة حياة، والإذاعة الاردنية.
• موضوع رسالة الماجستير : دراسة بيانية لسورة الرحمن.
• مشاركة في تحقيق كتاب "الكشاف" للزمخشري.





For learning: Arabic
Base language: English
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.