Site Feedback

Undecided questions
为什么日语要使用假名呢?直接改用拉丁字母行了,像汉语拼音一样。这样好学呀?

为什么日语要使用假名呢?直接改用拉丁字母行了,像汉语拼音一样。这样好学呀?
还有,就是日语以前几乎全部是用汉字来写,应该回归全部用汉字嘛。这样,看起来美观和正式。

For learning: Japanese
Base language: Japanese
Category: Culture

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    日文由平假名、片假名和汉字三种符号组成。
    它们的使用象汉语一样要遵循一定的习惯,这是一种文字发展的最终结果。
    这样使用说明它是最符合实情的,既方便实用又能正确表达意思。

    日本人很重视传统,汉字是祖辈们留下的,所以日本人对汉字有比较深的感情。因而明治维新时个别人提出的将英语列为国语的想法遭人唾弃。

    其实,日本最开始虽然有自己的语言,却没有自己的文字。
    古日本典籍全部都是汉字,但是要用日语读,可读性是非常之低的。一般的平民百姓根本不可能看得懂书。
    后来为了提高可读性,便于阅读,才开始以一些特定的汉字做表记,就成了最初的假名,之后不断简化成为了现在的假名。
    所以最初日本的文章确实是全用汉字。后来为了方便阅读才有了汉字和假名混用的文章。

    语言也是传统文化的一部分。学语言的都希望语言能简单通俗,一学就会,但是如果全世界的语言只剩一种,那么就没有文化特性了。日语用假名是他区别于其他文字的独有特征,不能改变的。各个民族也需要保持自己语言相对的纯洁性。好好努力学习吧~

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.