Site Feedback

Expired question
à tomber sur le Cunégonde

 

Je suis en train de lire 'Extrêmement fort et incroyablement près' de Jonathan Safran Foer (la traduction d'anglais) dont le héros vient de découvrir une clé mystérieuse pour laquelle il n'arrive pas à trouver une serrure. Il calcule le nombre possible de serrures à New York lesquelles il devra essayer afin de trouver l'une correspondante. Voilà le contexte:
"... j'ai calculé qu'il devait y avoir à peu près 162 millions de serrures, ce qui fait un tas de serrures à tomber sur le Cunégonde."
Et voilà, ce que je ne comprends pas, pourquoi cette expression avec le nom de Cunégonde? Et pourquoi y a-t-il l'article défini devant le nom?
Je sais que Cunégonde est la héroine de 'Candide' de Voltaire et qu'elle a laissé tomber un mouchoir pour attirer attention du héros. Mais il me semble pourtant que l'expression n'est pas courante (au moins, une simple recherche sur Google ne me donne aucun résultat).

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning French