Resolved questions
Mi sono scottato stando al sole.
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
"stando" is gerundio presente of verb "stare".
In this sentence "stando" switchs "by"
i was burned by the sun
"mi sono": "i was" "scottato": "burned" "by": "stando (al)" "sole": "sun"
you can also say: "mi sono scottato SOTTO IL (wich is the correct translation of " by the") sole", that's more informal but the form most used by native speakers for sure.
hope i'm usefull
i'm italian
In this sentence "stando" switchs "by"
i was burned by the sun
"mi sono": "i was" "scottato": "burned" "by": "stando (al)" "sole": "sun"
you can also say: "mi sono scottato SOTTO IL (wich is the correct translation of " by the") sole", that's more informal but the form most used by native speakers for sure.
hope i'm usefull
i'm italian
You could solve easier and sooner doubts asking directly to who created them to you ;-)
Stando = gerundio di "stare", in that sentence is as "being."
Stando = gerundio di "stare", in that sentence is as "being."
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.