Site Feedback

Resolved questions
How do native speakers perceive it when someone uses both AE and BE idioms?


I was wondering how native speakers perceive it when someone mixes idioms from different English dialects freely. I'd guess that it's rather uncommon for someone from Britain to use an expression that is naturalised in the States and vice versa. So if someone who is learning English is doing that, will native speakers see it as an indication that the speaker's English ability is still some way off? or to phrase the question differently, should a learner who has reached a very advanced level of English try to focus on only using the idioms of a certain dialect to come across as a more polished user of the language?

For example: if someone who speaks mostly AE would use "Cheers" as a parting phrase, how would he be perceived by native speakers? Would they find it odd?

Thanks in advance for your answers!

For learning: English
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.