Resolved questions
его или него
Помогите разрешить!
Он не был на экскурсии. Кроме НЕГО/ЕГО были все студенты.
Завтра в клубе будет лекция. После НЕЁ/ЕЁ будет концерт.
Какая разница между НЕГО и ЕГО?
Он не был на экскурсии. Кроме НЕГО/ЕГО были все студенты.
Завтра в клубе будет лекция. После НЕЁ/ЕЁ будет концерт.
Какая разница между НЕГО и ЕГО?
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
НЕГО и НЕЁ - относится непосредственно к ОН/ОНА
ЕГО и ЕЁ - относится не к ОН/ОНА, а к вещам или качествам, которыми они обладают или действиям, которые они совершают
Он не был на экскурсии. Кроме НЕГО были все студенты.
Завтра в клубе будет лекция. После НЕЁ будет концерт.
Тут только что висела ЕГО куртка
Он не мог оторвать глаз от ЕЁ красивой фигуры
После ЕГО ухода все изменилось
ЕГО и ЕЁ - относится не к ОН/ОНА, а к вещам или качествам, которыми они обладают или действиям, которые они совершают
Он не был на экскурсии. Кроме НЕГО были все студенты.
Завтра в клубе будет лекция. После НЕЁ будет концерт.
Тут только что висела ЕГО куртка
Он не мог оторвать глаз от ЕЁ красивой фигуры
После ЕГО ухода все изменилось
Действительно сложный и интересный вопрос.
В английском языке проще: him – косвенная форма, his – притяжательная форма.
А с женским родом еще проще: her и все.
В русском языке сложнее.
«Него, неё» – имеют только косвенное значение, то есть, как бы заменяет существительное (необязательно людей) в косвенном падеже. Тогда как «его (ее)» может выступать в разных значениях.
У него (нее) дом. Возле его (ее) дома сад. Я люблю его (ее). или Я люблю его (ее) песни.
Я потерял время из-за него (нее). Я потерял время, ожидая его (ее). Или я потерял время из-за его (ее) непунктуальности.
Это сложновато, да и не надо никаких правил. Многие из нас, кто говорит на русском свободно, никогда над этим не задумывались, но это не мешает нам не путать. За очень редким исключением.
Как в известном русском анекдоте: - Это сложно объяснить, это надо просто запомнить. :)
В английском языке проще: him – косвенная форма, his – притяжательная форма.
А с женским родом еще проще: her и все.
В русском языке сложнее.
«Него, неё» – имеют только косвенное значение, то есть, как бы заменяет существительное (необязательно людей) в косвенном падеже. Тогда как «его (ее)» может выступать в разных значениях.
У него (нее) дом. Возле его (ее) дома сад. Я люблю его (ее). или Я люблю его (ее) песни.
Я потерял время из-за него (нее). Я потерял время, ожидая его (ее). Или я потерял время из-за его (ее) непунктуальности.
Это сложновато, да и не надо никаких правил. Многие из нас, кто говорит на русском свободно, никогда над этим не задумывались, но это не мешает нам не путать. За очень редким исключением.
Как в известном русском анекдоте: - Это сложно объяснить, это надо просто запомнить. :)
я думаю о него = I think about him
я думаю об его брате/стуле и т.д. = I think about his brother, chair...
to sum up, if "he/she/it" is the object that takes preposition, than you have to add "H" before его/ему/им её/eй/ею according to the case (e.g. instrumental, accusative etc...)
If the object is something that belongs to him/her than you keep it "его/её".
This way there will be no confusion about whether you are talking about him/her or something that belongs to him/her....
я думаю об его брате/стуле и т.д. = I think about his brother, chair...
to sum up, if "he/she/it" is the object that takes preposition, than you have to add "H" before его/ему/им её/eй/ею according to the case (e.g. instrumental, accusative etc...)
If the object is something that belongs to him/her than you keep it "его/её".
This way there will be no confusion about whether you are talking about him/her or something that belongs to him/her....
Люди, объясняйте проще!
Если слово отвечает на вопрос чей? whose?, то всегда употребляется ЕГО / ЕЁ"
Но ЕГО и ЕЁ не всегда означает WHOSE.
НЕГО употребляется только с предлогами (смотри ссылку, которую дал Fighter).
Нет предлога - нет Н. Я люблю ЕГО.
Есть предлог - есть Н. (несколько исключений надо запомнить - см. ниже). Я без НЕГО жить не могу.
Есть предлог и есть значение WHOSE чей -- нет Н. Без ЕГО помощи я не справлюсь.
Fighter дал хорошую ссылку с предлогами, которые требуют употребления НЕГО (НЕЁ). Запомнить надо небольшой список исключений - благодаря ему, включая его, вне его, вопреки ему, вслед ему, навстречу ему, наперекор ему
наподобие его, подобно ему, посредине его (но: посреди него!), посредством его, согласно ему
В остальных случаях НЕГО.
Если слово отвечает на вопрос чей? whose?, то всегда употребляется ЕГО / ЕЁ"
Но ЕГО и ЕЁ не всегда означает WHOSE.
НЕГО употребляется только с предлогами (смотри ссылку, которую дал Fighter).
Нет предлога - нет Н. Я люблю ЕГО.
Есть предлог - есть Н. (несколько исключений надо запомнить - см. ниже). Я без НЕГО жить не могу.
Есть предлог и есть значение WHOSE чей -- нет Н. Без ЕГО помощи я не справлюсь.
Fighter дал хорошую ссылку с предлогами, которые требуют употребления НЕГО (НЕЁ). Запомнить надо небольшой список исключений - благодаря ему, включая его, вне его, вопреки ему, вслед ему, навстречу ему, наперекор ему
наподобие его, подобно ему, посредине его (но: посреди него!), посредством его, согласно ему
В остальных случаях НЕГО.
I would say, the easiest way to recognize where u have to put the right word is presence of prepositions. When there is a preposition before the word, u use "него/неё/ним/ней/...", so words with "H-"at the beginning, and when there is no prepositions, u use "его/её/им/ей/...", so without "H-".
One little remark - both cases would mean "him/her", different ways of pronouncing and writing might be created just for better sound.
What about prosessive pronouns, they could seem the same as just pronouns (его/её - his/her), but its just the coincidence, dont confuse them.
Here are some examples, just to make everything clear.
Example with prepositions:
Я встречалась с ним - I dated him. ("c" ним)
У неё красивые глаза - She´s got beautiful eyes. ("y" неё)
Examples without prepositions:
Я видела его вчера - I saw him yesterday.
Я верну ей книгу - I´ll return the book to her.
Examples with PROSESSIVE pronouns:
Его глаза красивые - His eyes are beautiful.
Мне нравится её голос - I like her voice.
P.S. in ur case u got prepositions "кроме" and "после", so u use "него/неё" form
One little remark - both cases would mean "him/her", different ways of pronouncing and writing might be created just for better sound.
What about prosessive pronouns, they could seem the same as just pronouns (его/её - his/her), but its just the coincidence, dont confuse them.
Here are some examples, just to make everything clear.
Example with prepositions:
Я встречалась с ним - I dated him. ("c" ним)
У неё красивые глаза - She´s got beautiful eyes. ("y" неё)
Examples without prepositions:
Я видела его вчера - I saw him yesterday.
Я верну ей книгу - I´ll return the book to her.
Examples with PROSESSIVE pronouns:
Его глаза красивые - His eyes are beautiful.
Мне нравится её голос - I like her voice.
P.S. in ur case u got prepositions "кроме" and "после", so u use "него/неё" form
"Кроме НЕГО были все студенты." - "На экскурсии были все студенты, а ЕГО не было." Или: "ЕГО не было на экскурсии."
Тут все говорит о том, что нужно знать как построено само предложение.
ЕГО нет; ЕГО вижу, люблю, слушаю; ЕГО можно увидеть там - без предлогов в начале, в конце, в середине предложений.
На НЕГО смотрю , у НЕГО сижу, за НЕГО говорю , около НЕГО нахожусь - с предлогами.
Тут все говорит о том, что нужно знать как построено само предложение.
ЕГО нет; ЕГО вижу, люблю, слушаю; ЕГО можно увидеть там - без предлогов в начале, в конце, в середине предложений.
На НЕГО смотрю , у НЕГО сижу, за НЕГО говорю , около НЕГО нахожусь - с предлогами.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

2 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.