Undecided questions
Übersetzung/Translation
Ich lese ein Kinderbuch mit dem Titel: 两个想上天的孩子。Die englische Übersetzung heißt: Two children seeking the Joy Bridge. Ich kann das nicht verstehen. I dont understand this translation.
Share:
Answers
Sort by:
我也看不懂Joy Bridge是什么。
我猜这本书的名字的意思是 two children travelling in the sky 或者 two children travelling in the milk way
我没看过这本书,所以也不太清楚。
我猜这本书的名字的意思是 two children travelling in the sky 或者 two children travelling in the milk way
我没看过这本书,所以也不太清楚。
两 个 想 上 天 的 孩子 = two children who want to get to the sky
directly: two wanting get up the sky children
directly: two wanting get up the sky children
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.