Resolved questions
Вот это да?
кто-то мочь бу объяснить меня́ смысл из предложение " ВОТ ЭТО ДА" ? я слушал в песня.
Это песня: http://www.youtube.com/watch?v=qCJARkToGAQ
Спасибо!!
Это песня: http://www.youtube.com/watch?v=qCJARkToGAQ
Спасибо!!
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
We usually use "Вот это да!! " when we feel amazement, when we see or hear something really impressive. "Wow! How interesting / Wow what a thing! "
Кто может объяснить мне смысл выражения "Вот это да!" Я слышал его в песне.
Вот это да! - Un exprecion usa para transmision un asombo. (si asombro es bueno o malo es no importe).
Me interesa, otros palabros rusos en este conсion son comprensibles para ti? Lengua ruso que usa en este concion es bastante informal.
Вот это да! - Un exprecion usa para transmision un asombo. (si asombro es bueno o malo es no importe).
Me interesa, otros palabros rusos en este conсion son comprensibles para ti? Lengua ruso que usa en este concion es bastante informal.
Hell yeah!
Recipe
Put some delight, some astonishment and some admiration.
Mix it.
Speaking has to be prolonged as the airplan's blast-off.
Better to speak it on inspiration.
Maybe "Wow" is right word, but the "Hell yeah"... I just love this exclamation )))
Don't look the comment, it has a mistake and the same text.
Recipe
Put some delight, some astonishment and some admiration.
Mix it.
Speaking has to be prolonged as the airplan's blast-off.
Better to speak it on inspiration.
Maybe "Wow" is right word, but the "Hell yeah"... I just love this exclamation )))
Don't look the comment, it has a mistake and the same text.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.