Undecided questions
Kako se na hrvatskom kaže?
Kako se na hrvatskom kaže "all the more reason for (doing something)" ili "all the more reason to (do something)"?
Share:
Answers
Sort by:
"tim više" is used the most
.... you can also use
"još jedan razlog više da...." or "baš zbog toga..." ... it all depends on the context.
Esempi:
- Željela bih naučiti hrvatski tim više što mi je baka porijeklom iz Hrvatske."
- " I want to learn croatian even more so because my grandma is from Croatia".
- "Ne govorim dobro talijanski. Baš zato moram biti ustrajnija u učenju."
- "I don't speak italian well which is all the more reason to be more persistent in my studies"
.... you can also use
"još jedan razlog više da...." or "baš zbog toga..." ... it all depends on the context.
Esempi:
- Željela bih naučiti hrvatski tim više što mi je baka porijeklom iz Hrvatske."
- " I want to learn croatian even more so because my grandma is from Croatia".
- "Ne govorim dobro talijanski. Baš zato moram biti ustrajnija u učenju."
- "I don't speak italian well which is all the more reason to be more persistent in my studies"
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

3 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.