Site Feedback

Undecided questions
"R&D(Research and Development) center" по русски как сказать???

R&D Research and Development....

For learning: Russian
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Центр по исследованию и разработке.
    Я подозреваю что русский эквивалент будет Конструкторское Бюро.

    Согласен с Наташей, что "Конструкторское бюро" сейчас звучит неактуально и не отражает сути. Проблема в том, что "Research and Development" звучит очень обширно, и в данном случае, могло бы помочь описание основных направлений деятельности центра. Возможно, это переводится как "Проектно-исследовательский центр", а также - "Центр исследований и разработок".

    "Research & Development" Википедия переводит, как "НИОКР" - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы. Соответственно, R&D Center - Центр НИОКР.

    Но это слишком сложно, проще будет "Центр исследования и развития".

    Хотя, к сожалению, в деловом мире гораздо более распространено английское название - R&D. Если хотите, чтобы было доступно для читателя, переведите как "R&D-центр".

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.