Resolved questions
pagar pato ? ou "nao pagó pato"
Oi ! Poderia alguem me explicar o sentido?
Poderia ser : hacer/no hacer el ridículo?
Obrigada!
Poderia ser : hacer/no hacer el ridículo?
Obrigada!
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
Oi Sonia! "Pagar o pato" é fazer papel de tolo e pagar pelo erros/atitudes de outra pessoa, ser culpado por algo que você não tem culpa. É o famoso "bode expiatório". Procurei por uma expressão semelhante em espanhol e achei essa: "Cargar con el muerto".
Espero ter ajudado!
Espero ter ajudado!
Conheço a expressão "pagar o pato" ou seja receber punição por algum ato errado que outra pessoa cometeu
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.


1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.