Site Feedback

Resolved questions
Use of an article


In English, we say "I stayed at the hotel" Έμεινα στο ξενοδοχείο.

This doesn't appear proper in Greek since I believe in Greek you would say:

Έμεινα σε ξενοδοχείο.

Is the reason you don't use the article is because you're not saying a specific hotel since you're saying hotel in general.

If you said I stayed at the Hilton Hotel, would I then use an article.

Έμεινα στο Χίλτον ξενοδοχείο.

For learning: Greek
Base language: English
Category: Language


1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Έμεινα στο ξενοδοχείο ==> I stayed at the hotel (at a specific one, as you said)
    Έμεινα σε ξενοδοχείο ==> I stayed at a hotel (generally, without referring to a specific hotel)

    So in Greek both sentences are used, having exactly the same difference as between 'the hotel' and 'a hotel' in English.

    Your last sentence is also correct. I would prefer: Έμεινα στο ξενοδοχείο Χίλτον (=I stayed at the Hilton hotel)

    hope it helped :)

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.