Site Feedback

Resolved questions
Как бы вы перевели "unsolicited or bulk electronic communications"?

you will not distribute or post spam, unsolicited or bulk electronic communications, chain letters, or pyramid schemes

Additional Details:

Я имею в виду, как бы вы перевели этот текст для официального документа. Смысл фразы я понимаю.

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Оно прекрасно переводится практически дословно: Нежелательная массовая рассылка.
    Ну, а мы привыкли к простому слову СПАМ.

    Непрошенную (нежеланную) информацию или информацию в больших объёмах (bulk означает многочисленный, имеющий "много" в качестве свойства).

     

    Массовые электронные рассылки?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.