Site Feedback

Resolved questions
هل ترجمتي صحيحة؟

Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a beggar
تناولي وجبة الفطور كملك , وجبة الغداء كالامير و وجبة العشاء كالمسكين

For learning: Arabic
Base language: English
Category: Culture

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    تناول الفطور كالملك, الغداء كأمير و العشاء کفقیر (أو کمتسول)
    It can be written only like that.
    I think that friend "moh" have mistaken, because the sentence that he wrote doesn't match with yours.

    تناول فطور كالملك, غداء كالأمير و عشاء كالفقير

    تناول/تناولي الفطور(الإفطار) كملك و الغداء كامير و العشاء كمتسول(شحاذ).
    ترجمتك جيدة و لكن لي ملاحظة "تناول" للمفرد المذكر و "تناولي" للمفرد المؤنث.
    بالتوفيق

    أفطر كالملك وتغداء كالأمير وتعشى كالفقير
    Though begger is translated as متسول I prefer to use pauper instead فقير

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.