I was listening to a song 'Arigato' by Kokia and came across this sentence in the lyrics 「気付かぬうちに」.
I know in Japanese language, some words are omitted and replaced to make it easier to say like for example, 知らない becomes 知らね.
Is 気付かぬうちに also the same? But it uses a -u vowel instead of a -e vowel...
For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language