Resolved questions
Irregularity?? (>_<)
I was told that "meşgulsün" sounds better than "meşgulsun" so people use it that way. Is it true? Do you have more exceptions like this?
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
meşgulsün is true one.
Another example : Meşgul müsün? :)
Alkolsüz
Another example : Meşgul müsün? :)
Alkolsüz
hi, the correct one is "meşgulsün" the other exception "üzgünsün" means you're sad.ı think there are many exceptions like that in turkish .
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

2 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.