Site Feedback

Undecided questions
Trois questions

Trois questions.

(1) En ce qui concerne les téléphones, est-ce qu'on dit "mon portable" ou "mon mobile"?
(2) En anglais pour savoir quel est ton opérateur on dit "Who are you with?" Comment pose-t-on cette question en français?
(3) Pour savoir quel type de forfait tu as, on dit "Are you on Pay-as-you-go or on a contract?

Et je suppose que 'touch screen' est 'écran de contact'. Vrai?

Merci d'avance

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    #1 >> Les deux sont corrects. J'utilise très volontiers "portable", mais ça commence à devenir ambigu à cause des ordinateurs portables qu'on appelle parfois "portable" tout court. En Suisse, on dit "natel" d'ailleurs.

    #2 >> Tu es chez qui ?

    #3 >> Tu as un forfait ou une carte prépayée ?
    Ce sont les formules les plus habituelles, mais je ne sais pas si cela recoupe vraiment la distinction pay-as-you-go vs. contract.

    #4 >> Écran tactile pour touch screen

    Question 4!!! touchscreen: ecran tactile
    pour les trois autres,c'est plus embetant:
    1 mon portable quoique les deux sont corrects.
    2 quel est ton operateur ou: tu es chez qui?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.