Undecided questions
Is my Japanese ok...?
Hi everyone, I need you help with this description that I'm going to send to this girl from Japan that I know and I want to be able to give her this message in Hiragana. Please give me some advice if anything in this description is wrong or incorrect. Thanks for your cooperation.
それは申し分なく萌えですが、私はあなたに怒っていないです。私は、あなたがやっている方法を知っているだけで興味があった。これらの日、それは人々が忙しくなると連絡して、返信の友人からのメッセージ(私たちが知っているハイテク時代uに住んで、笑。)にとにかく、あなたが英語を習得することはできないことを感じていないための時間を持つことができないことは理解できるこれらの事は時間がかかるためです。十分な決意、自信、そしてもちろん練習で、私はあなたがこの "壁"またはあなたの方法にある障害を克服することだと思います。まあ、私はあなたが大丈夫とあなたの研究の上に滞在していることを願っています。あなたが私に応答メッセージを与えるために時間があるときは、そうすることを躊躇しないでください。それまでは、萌えを気にし、後であなたに話を取る。ピース!
それは申し分なく萌えですが、私はあなたに怒っていないです。私は、あなたがやっている方法を知っているだけで興味があった。これらの日、それは人々が忙しくなると連絡して、返信の友人からのメッセージ(私たちが知っているハイテク時代uに住んで、笑。)にとにかく、あなたが英語を習得することはできないことを感じていないための時間を持つことができないことは理解できるこれらの事は時間がかかるためです。十分な決意、自信、そしてもちろん練習で、私はあなたがこの "壁"またはあなたの方法にある障害を克服することだと思います。まあ、私はあなたが大丈夫とあなたの研究の上に滞在していることを願っています。あなたが私に応答メッセージを与えるために時間があるときは、そうすることを躊躇しないでください。それまでは、萌えを気にし、後であなたに話を取る。ピース!
Share:
Answers
Sort by:
それは申し分なく萌えですが、私はあなたに怒っていないです。
→申し分なく萌えですが…とはなんでしょう?日本語として成り立っていません。
もとの英語を教えてください
私は、あなたがやっている方法を知っているだけで興味があった。
→私は、あなたがやっている方法に興味があった。 だと思いますが
もとの英語を教えてください
これらの日、それは人々が忙しくなると連絡して、返信の友人からのメッセージ(私たちが知っているハイテク時代uに住んで、笑。)
→日本語として成り立っていません。もとの英語を教えてください
にとにかく、あなたが英語を習得することはできないことを感じていないための時間を持つことができないことは理解できるこれらの事は時間がかかるためです。
→にとにかく、という言葉はないです。
ここも意味がわかりにくいです。もとの英語を御願いします
十分な決意、自信、そしてもちろん練習で、私はあなたがこの "壁"またはあなたの方法にある障害を克服することだと思います。
→十分な決意、自信、そしてもちろん練習で、私はあなたがこの”壁”を克服できると思います。
(壁=障害、困難のたとえなので、二度同じことを言う必要はないです)
まあ、私はあなたが大丈夫とあなたの研究の上に滞在していることを願っています。
→日本語としておかしいので元の英語を御願いします
あなたが私に応答メッセージを与えるために時間があるときは、そうすることを躊躇しないでください。それまでは、萌えを気にし、後であなたに話を取る。ピース!
→日本語としていまいちわからないので、元の英語を教えてください
→申し分なく萌えですが…とはなんでしょう?日本語として成り立っていません。
もとの英語を教えてください
私は、あなたがやっている方法を知っているだけで興味があった。
→私は、あなたがやっている方法に興味があった。 だと思いますが
もとの英語を教えてください
これらの日、それは人々が忙しくなると連絡して、返信の友人からのメッセージ(私たちが知っているハイテク時代uに住んで、笑。)
→日本語として成り立っていません。もとの英語を教えてください
にとにかく、あなたが英語を習得することはできないことを感じていないための時間を持つことができないことは理解できるこれらの事は時間がかかるためです。
→にとにかく、という言葉はないです。
ここも意味がわかりにくいです。もとの英語を御願いします
十分な決意、自信、そしてもちろん練習で、私はあなたがこの "壁"またはあなたの方法にある障害を克服することだと思います。
→十分な決意、自信、そしてもちろん練習で、私はあなたがこの”壁”を克服できると思います。
(壁=障害、困難のたとえなので、二度同じことを言う必要はないです)
まあ、私はあなたが大丈夫とあなたの研究の上に滞在していることを願っています。
→日本語としておかしいので元の英語を御願いします
あなたが私に応答メッセージを与えるために時間があるときは、そうすることを躊躇しないでください。それまでは、萌えを気にし、後であなたに話を取る。ピース!
→日本語としていまいちわからないので、元の英語を教えてください
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.