Site Feedback

Undecided questions
Sind diese zwei Deutschen Saetze widerspruechlich?

Ich habe die zwei folgenden Saetze aus einem Buch:
"Die aus dem Indogermanischen stammenden indoarischen Sprachen (Sanskrit, Pali, Hindi u.a.) sind wie erwaehnt sehr eng mit dem Itanischen verwandt, das in der Antike von der unteren Donau (Skythen) bis nach Westchina (Saka) und vom Ural bis hin nach Persepolis gesprochen wurde. Ihre Verwandschaft mit dem Rest des Indogermanischen ist daher auch geographisch nicht so weitlaeufig, wie es nun auf der Landkarte aussehen mag"

Diese zwei Saetze erscheint mir als ob sie widerspruechlich sind, natirlich weil meine Deutschkenntnis eingeschraenkt ist.

Also hier ist meine Uebersetzung:
"The Indo-Aryan languages (Sanskrit, Pali, Hindi et al.) descended from Proto-Indo European are as already mentioned closely related to Iranian which in the antiquity was spoken from the lower Danube (Scythian) upto West China and from the Ural all the way till Persepolis. Its relationship with the rest of the IndoEuropean is therefore not geographically as extensive as it may appear now on the map."

Ich habe das Wort "auch" nicht uebersetzt weil es mir erscheint, dass das Wort etwas anderes als "also" (im Englisch) bedeutet.

For learning: German
Base language: German
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Die Sätze sind richtig. Ich würde "nun" weg lassen.

    "Verwandtschaft"
    "erscheinen" (Plural: zwei Sätze)
    "natürlich"

     

    Ehrlich gesagt, finde ich diese Sätze auch wiedersprüchlich. Vielleicht erklärt ja der nächste Satz (den du nicht mehr geschrieben hast) es etwas näher?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning German