Resolved questions
tanhaam /tanhaeem
In Chavoshi's song there's two diferent uses for the word 'tanhaa'...
sari be tanhaaeem nazad
be didanam biaa ke kheili tanhaam....
can anybody, please, explain it?
sari be tanhaaeem nazad
be didanam biaa ke kheili tanhaam....
can anybody, please, explain it?
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
Hi, so you listen to ChAvoshi's songs? ;) great.
ok, then you have two words " tanhaa تَنها " which is an adjective and " tanhaaee تَنهایی " which is
a noun. So in the sentence below :
1- [ sari be tanhaaeem nazad= سَری به تَنهاییَم نَزَد = he/ she didn't bother himself to meet me ( or save me from lonliness.]
2- [be didanam biaa ke kheili tanhaam= به دیدَنَم بیا که خیلی تنهام = come to meet me because I am really alone ( come and meet me to see how much I am alone)].
here are some more examples for you:
تَنهاییِ" دَستهایَم را باوَر کُن." = TanhAi-e dasthA-yam rA bAvar kon= see and believe the solitiude of my hands.
مَن را " تَنها" رَها نَکُن.= man rA tanhA rahA nakon. = don't leave me alone
Hope this will help you.
H.
ok, then you have two words " tanhaa تَنها " which is an adjective and " tanhaaee تَنهایی " which is
a noun. So in the sentence below :
1- [ sari be tanhaaeem nazad= سَری به تَنهاییَم نَزَد = he/ she didn't bother himself to meet me ( or save me from lonliness.]
2- [be didanam biaa ke kheili tanhaam= به دیدَنَم بیا که خیلی تنهام = come to meet me because I am really alone ( come and meet me to see how much I am alone)].
here are some more examples for you:
تَنهاییِ" دَستهایَم را باوَر کُن." = TanhAi-e dasthA-yam rA bAvar kon= see and believe the solitiude of my hands.
مَن را " تَنها" رَها نَکُن.= man rA tanhA rahA nakon. = don't leave me alone
Hope this will help you.
H.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

4 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.