Site Feedback

Resolved questions
HI! I need some help to translate this discussion. Thanks very much

Farid: wach rak fasat village wla hhhhhhhhhhh
Simo :non f tafoughalt lfooo9 hahahahaha
Farid: tafoghalt mafihach zalij hhhhhh ya3ni rak fsat village hhhhhhhhhhhhhh
Simo : lol 3alaaaam nta
Simo : rah 3andi chi 7sabat f bucuresti ...ghadi nfarihoum
Farid : ahssabt afiank anta wach mazal majitch wala
Simo : 9rib rana jayb wahd zebbara ndba7 wahd wld l9awada w nwali
Farid : achkon hada hhhhhhhhhh
Simo: wllah daba tchofo fe jame3 ki 9raw 3lih
Farid : awalah hata atgoli chkon hada
amagharbi wala
Simo : nas kisem3o hnaya daba tjik khbaro

For learning: Arabic
Base language: Arabic
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    It's morrocan dialect no doubt, it's a little bit difficult , but this is my try :

    Farid: wach rak fasat village wla hhhhhhhhhhh
    ( where are you , in the center of the village or ? ) ((hhhh for laughing))

    Simo :non f tafoughalt lfooo9 hahahahaha
    ( No , i am in Tafoughalt in the upside )

    Farid: tafoghalt mafihach zalij hhhhhh ya3ni rak fsat village hhhhhhhhhhhhhh
    ( Tafoghalt hasn't ice / snow , this means you are in the center of the village )

    Simo : lol 3alaaaam nta
    ( LOL you are a scientist )

    Simo : rah 3andi chi 7sabat f bucuresti ...ghadi nfarihoum
    ( i have a clearance / an affair in Bucuresti , i will make it .)

    Farid : ahssabt afiank anta wach mazal majitch wala
    ( i thought you are Afiank , so are you coming or not )

    Simo : 9rib rana jayb wahd zebbara ndba7 wahd wld l9awada w nwali
    ((** some rude text here **))
    ( i will kill some son of **** and i will return )

    Farid : achkon hada hhhhhhhhhh
    ( who are you taking about )

    Simo: wllah daba tchofo fe jame3 ki 9raw 3lih
    ( tomorrow you will know him when they read on him )
    -in religion reading on someone that is dead -

    Farid : awalah hata atgoli chkon hada
    amagharbi wala
    ( no tell me now , is he maghrebian )

    Simo : nas kisem3o hnaya daba tjik khbaro
    ( people will hear us here , tomorrow you will know )

    Hope i decrypted it for you :D

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.