Site Feedback

Resolved questions
sommige moeilijke zinnen voor mij

Ik heb sommige teksten gelezen maar er zijn wat lastige zinnen. Ik heb ze geprobeerd in het woorden boek te opzoeken, maar het lukte niet. :(
Kunt u even in het Engels of eenvoudige Nederlands uitleggen? Dank u wel. :P

1. Daarbij is veel oude rommel de deur uit gegaan.
Wat betekent 'oude rommel' en 'de deur uit' hier?

2. Wat hier is gebeurd was nodig. Punt uit.
Wat betekent 'punt uit' hier?

3.Maar of het waar is wat u beweert, of zo'n theorie houdt snijdt, dat betwijfel ik.
'houdt snijdt' begrijp ik niet.

4.Volgens mij is radio het medium dat zich boven de tijd kan stellen.
'stellen' versta ik niet zo precies.

5. Vergeleken daarmee stelt het warme weer hier in Amsterdam niks voor.
Kunt u de betekennis van 'voorstellen' hier uitleggen?

Bedankt alvast. :)

For learning: Dutch
Base language: Dutch
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    1 daarbij is veel oude rommel de deur uitgegaan.
    This is a typical sentence you'd use when you're moving.
    It basicaly means. you were cleaning a place and there was a lot of junk, and you deciced to throw it all away.

    2. "punt uit" means... no questions asked...
    Wat hier is gebeurd was nodig, punt uit - What happened here was necessary, no questions asked.

    3. "of zo'n theorie houdt snijdt" means that he's not sure if it's plausible what he is trying to convince people.

    4. "stellen" is a verb that is really difficult to translate. because if you'd look it up in the dictionary it would mean something totally different.
    The sentence that you described is not really a sentence that you would use in normal conversation but if I would translate it: I think that the radio is a medium that will always continue to exist.

    5. The same as in question 4, if you'd look it up in the dictionary it would probably say something like: to introduce yourself. but in this case it different as well, that's why I will translate the entire sentence. It doesn't even get close in comparisment with the warm weather in Amsterdam.

    Ik hoop dat ik je hiermee iets heb kunnen helpen.
    Je Nederlands is verrassend goed, ga zo door!

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More open questions for learning Dutch