Undecided questions
歌を歌うたい AND 歌を歌うたいです
What is the difference? .. If they are the same why would you use desu at the end and why you wouldn't.
Share:
Answers
Sort by:
First of all, it should be 歌を歌いたい and 歌を歌いたいです。
These both have the same meaning. The only difference is that adding "desu" makes it a little more polite or formal.
These both have the same meaning. The only difference is that adding "desu" makes it a little more polite or formal.
うたをうたう means sing a song and うたをうたいたい means wnat to sing a song.
In very fomal way, うたをうたいます and うたをうたいたいです.
But if you say without です or ます, it's not bad. Generally we use です and ます when we talk with older people, unknown people, and with whom we know but not close people.
In very fomal way, うたをうたいます and うたをうたいたいです.
But if you say without です or ます, it's not bad. Generally we use です and ます when we talk with older people, unknown people, and with whom we know but not close people.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.
More open questions for learning Japanese
- I'm trying to translate the expression "little dragon". I chose" koryuu". Is it right?
- What is the meaning of "mattaku" and "mattaku mo"?
- How can you translate "mendokusai"? Is it vulgar?
- Could you please help me translate the second sentence?
- Please translate this in Japanese with both Kanji and Hiragana, thank you!~

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.