Resolved questions
Is it correct?
Если я не буду зачислен в колледж, ,я надеюсь,что смогу найти работу зарубежом.
is it correct? :D
is it correct? :D
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Я думаю, лучше так: Я надеюсь, что смогу найти работу за рубежом, даже если я не буду зачислен в колледж.
Мне кажется, что так будет лучше:
Если я не буду зачислен в колледж, то я надеюсь, что смогу найти работу за рубежом.
В разговорной речи часто используется связка ("если" - "то") реже ("если" - "тогда").
"зарубеж" - в данном контексте пишется раздельно "за рубеж". Значение слова "рубеж" - граница, барьер, край. Таким образом, "за рубежом" - несет значение "за границей". Это наречное сочетание. Есть пример использования "зарубеж", написанного слитно. Например: работать на зарубеж. Но оно используется редко.
Если я не буду зачислен в колледж, то я надеюсь, что смогу найти работу за рубежом.
В разговорной речи часто используется связка ("если" - "то") реже ("если" - "тогда").
"зарубеж" - в данном контексте пишется раздельно "за рубеж". Значение слова "рубеж" - граница, барьер, край. Таким образом, "за рубежом" - несет значение "за границей". Это наречное сочетание. Есть пример использования "зарубеж", написанного слитно. Например: работать на зарубеж. Но оно используется редко.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.