Resolved questions
thats right?
私の読めば本日本語。食べられます俺のリンゴ(If I read my book Japanese. I can eat apples)I know is a stupid example but that is all I think for while
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Hi, your question is funny!
I think it doesn't make sense... so I write some guessing what you wanted to say.
I read my Japanese book. わたしは わたしの 日本語の本を読む。
I read my book in Japanese. わたしは わたしの 本を 日本語で 読む。
I can eat apples. わたしは リンゴを たべられる。わたしはリンゴをたべることが できる。
"I" can be translated to わたし、ぼく and more, but I don't recomend you to use 俺(おれ) because it sounds rough though many Japanese use it.
Hope it helps you!
I think it doesn't make sense... so I write some guessing what you wanted to say.
I read my Japanese book. わたしは わたしの 日本語の本を読む。
I read my book in Japanese. わたしは わたしの 本を 日本語で 読む。
I can eat apples. わたしは リンゴを たべられる。わたしはリンゴをたべることが できる。
"I" can be translated to わたし、ぼく and more, but I don't recomend you to use 俺(おれ) because it sounds rough though many Japanese use it.
Hope it helps you!
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.