Resolved questions
僕はちょっと心配になって ---- is it ok ?
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Hola! muy bien!!
"僕はちょっと心配になって" es correcto.
"僕はちょっと心配になって" の 最後に "なって" があるので 文をつなぎます。
Por ejemplo:
1º"僕はちょっと心配になって" 家に帰る
2º"僕はちょっと心配になって" 電話をかける
心配になった後の動作をつけると自然な文章になります。
Comportamiento poner preocuparse por detrás.
Será una sentencia natural.¿Entiende?
"僕はちょっと心配になって" es correcto.
"僕はちょっと心配になって" の 最後に "なって" があるので 文をつなぎます。
Por ejemplo:
1º"僕はちょっと心配になって" 家に帰る
2º"僕はちょっと心配になって" 電話をかける
心配になった後の動作をつけると自然な文章になります。
Comportamiento poner preocuparse por detrás.
Será una sentencia natural.¿Entiende?
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.