Site Feedback

Resolved questions
Wie sagt man "Could you please break the ten-Euro bill into two five-Euro bills for me" auf Deutsch?

For learning: German
Base language: German
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:
    Best Answer - Chosen by the Asker
    Kannst du/Können Sie bitte diesen 10-Euro-Schein in zwei 5-Euro-Scheine wechseln?

    "Scheine FÜR Scheine wechseln" habe ich noch nie gehört. "Dürfte ich ..." ist schon extrem höflich, und klingt etwas veraltet.

    Das kommt darauf an, an wen du diese Bitte richtest.
    Dürfte ich bei Ihnen diesen 10-Euro-Schein für zwei 5-Euro-Scheine wechseln?
    Kannst du mir zwei 5-Euro-Scheine für diesen 10-Euro-Schein geben?

    Würden Sie mir bitte die (diese) 10€ in zwei 5€-Scheine wechseln?

    Koennen Sie, bitte, einen zehn-Euro Schein fuer zwei fuenf-Euro Scheine mir geben?

    They would understand this, but I am not sure it is totally correct since I am not fluent in German.

    Könnten Sie mir bitte diesen 10 € Schein in zwei 5 € Scheine wechseln?

    oder

    Entschuldigung! Hätten Sie vielleicht zwei 5 € Scheine anstelle des 10 € Scheines?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.