Resolved questions
Why does "Em cima da/do" sometimes change to "na/no", and other times it does not?
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Acho que a pergunta faz sentido em situações como:
"deixei o copo em cima da mesa"
e você pode ouvir também
"deixei o copo na mesa"
E ambas as frases tem o mesmo sentido.
É esse o caso?
"deixei o copo em cima da mesa"
e você pode ouvir também
"deixei o copo na mesa"
E ambas as frases tem o mesmo sentido.
É esse o caso?
Well, I don't see how "Em cima na/no" works. It sounds really weird! I've never listened it.
Give me some examples, maybe I can help you understand.
Give me some examples, maybe I can help you understand.
As Liica said, it is really hard to figure out 'em cima na/no'. Can you give examples you've seen/heard?
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.