Site Feedback

Undecided questions
comment dit-on Typical day in French?

Bonjour! Comment dit-on Typical day in French? Merci!

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    On ne le dit pas vraiment... La traduction littérale est "une journée / un jour typique" mais elle ne signifie rien.

    Pour parler d'un jour sans rien de particulier, on peut parler d'un "jour ordinaire"/"un jour comme les autres".
    Et pour parler d'un jour différent, on peux parler "une journée peu banale", "une journée spéciale".

    J'espère t'avoir aidé :).
    Si tu as des questions, envoie moi un message.

    Bonjour Mona, bonjour popo,

    Il est vrai que Popo a, en quelque sorte, déjà donné la réponse, mais je tenais à ajouter qu’une traduction se fait dans un contexte, et donc le choix de la forme à utiliser dépendra de la phrase de départ.
    On utilisera plus facilement "journée type", "journée typique", lorsque l’on souhaite mettre l’accent sur ce qui la caractérise (en en faisant le plus souvent une description).
    Ex. « La journée type d’un boulanger commence à 4 heures du matin...»
    « Les températures d’une journée typique de l’été se situent toujours au-dessus des 30°.»

    On peut également dire, comme te l’a dit popo : "journée ordinaire", "journée habituelle", "journée normale", "un jour comme un autre"... lorsque l’on ne souhaite pas particulièrement mettre l’accent sur ce qui caractérise la journée.
    Ex. « J’ai passé une journée ordinaire. »
    « Aujourd’hui a été une journée habituelle. »
    « Demain également sera un jour comme un autre. »

    Voilà, j’espère que cela te sera utile, et comme te l'as conseillé popo, n'hésite pas à demander d'ultérieures explications si nécessaire.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.