Site Feedback

Resolved questions
申し訳ございませんとごめんあさいとごめんください

 

What is the difference between Gomenkudasai
and Moushiwakegozaimasen. I think they both are used to say "Sorry for my mistake" But what is the literary translation or what makes them different in their usage.
よろしくおねがいします

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    申し訳ございません: apologize to sb.for sth.(don't justify myself. )( Polite words )
    ごめんあさい ? ------ごめんなさい: forgive me , excuse me
    ごめんください: Is there anyone in the room? May I come in? ( courteously ask people for their permission )

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.