Resolved questions
When is the prefix "на-" used at the beginning of a verb in Russian language?
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
This prefix (приставка) has a lot of meanings in Russian language. And it actually changes the meaning of the verb. I will try to explain all of them.
1. Direction of action on the surface of the object (наехать, набежать, налететь, наплыть; натолкнуться, наскочить, наступить; надушить, накрасить, напудрить, намазать; набросить, наклеить)
E.g.: В темноте я наткнулся на дерево. Мама намазала хлеб маслом и протянула малышу. Девушка накинула шаль на плечи и вышла в сад.
2. The gradual accumulation or intense action (накопить, насобирать, напечь, наварить, нажарить, насолить, наготовить, наговорить, нарвать, нарубить, наносить, натаскать; наскучить; набедокурить; начистить)
E..g.: Чтобы купить хорошую машину, надо накопить денег. Жду гостей, надо нажарить вкусных пирожков.
3. Completeness, exhaustion of action, satisfaction with the action (наговориться, насмеяться, наплаваться, нагуляться; насмотреться, нарадоваться, налюбоваться; наесться, напиться)
The verbs of this group are used with a particle «–ся» mostly in perfect form.
E.g.: Я прекрасно провёл лето: накупался в море, надышался морским воздухом, нагулялся по горам, можно с новыми силами начинать учебный год.
4. Fluent, incomplete performance of action (напеть, наиграть, набросать)
E.g.: Прежде чем писать сочинение, нужно набросать его план.
5. Continuous, long-term performance of action (названивать, нахлёстывать)
E.g.: Я названивала вам целый день, а вы не отвечали!
Hope it will help you.
http://www.zlat.spb.ru/CatalogImages/File/pdf/chapters/glagolnie_pristavki.pdf
1. Direction of action on the surface of the object (наехать, набежать, налететь, наплыть; натолкнуться, наскочить, наступить; надушить, накрасить, напудрить, намазать; набросить, наклеить)
E.g.: В темноте я наткнулся на дерево. Мама намазала хлеб маслом и протянула малышу. Девушка накинула шаль на плечи и вышла в сад.
2. The gradual accumulation or intense action (накопить, насобирать, напечь, наварить, нажарить, насолить, наготовить, наговорить, нарвать, нарубить, наносить, натаскать; наскучить; набедокурить; начистить)
E..g.: Чтобы купить хорошую машину, надо накопить денег. Жду гостей, надо нажарить вкусных пирожков.
3. Completeness, exhaustion of action, satisfaction with the action (наговориться, насмеяться, наплаваться, нагуляться; насмотреться, нарадоваться, налюбоваться; наесться, напиться)
The verbs of this group are used with a particle «–ся» mostly in perfect form.
E.g.: Я прекрасно провёл лето: накупался в море, надышался морским воздухом, нагулялся по горам, можно с новыми силами начинать учебный год.
4. Fluent, incomplete performance of action (напеть, наиграть, набросать)
E.g.: Прежде чем писать сочинение, нужно набросать его план.
5. Continuous, long-term performance of action (названивать, нахлёстывать)
E.g.: Я названивала вам целый день, а вы не отвечали!
Hope it will help you.
http://www.zlat.spb.ru/CatalogImages/File/pdf/chapters/glagolnie_pristavki.pdf
1) Направление действия на поверхность предмета
наехать, находить, набежать
2) Постепенное накопление, достижение полноты действия, интенсивное действие
накопить, насобирать, напечь
3) Полнота, исчерпанность действия, удовлетворённость действием
наговориться, наголодаться, нагуляться
4) Наделение признаком
намылить, намаслить, наполнить
5) Беглое, неполное совершение действия
напеть, наиграть, набросать
6) Непрерывное, длительное совершение действия
названивать, нахлёстывать
http://www.zlat.spb.ru/CatalogImages/File/pdf/chapters/glagolnie_pristavki.pdf
The most detailed answer I could find.
наехать, находить, набежать
2) Постепенное накопление, достижение полноты действия, интенсивное действие
накопить, насобирать, напечь
3) Полнота, исчерпанность действия, удовлетворённость действием
наговориться, наголодаться, нагуляться
4) Наделение признаком
намылить, намаслить, наполнить
5) Беглое, неполное совершение действия
напеть, наиграть, набросать
6) Непрерывное, длительное совершение действия
названивать, нахлёстывать
http://www.zlat.spb.ru/CatalogImages/File/pdf/chapters/glagolnie_pristavki.pdf
The most detailed answer I could find.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.