Site Feedback

Resolved questions
There was a small village...

I am writing an informal letter to a 'pen-pal' for homeworkI have to say I was in the south of France with friends and a few other bullet points. I'm just stuck on one of these bullet points:

•Refer to an interesting village you visited.
I wanted to start off by saying 'There was a small village near where we were staying. My friends and I decided to go to this village for a day trip. The village was full of old buildings and many other interesting things.'

I wasn't sure if I should start off by saying 'Il y avait' or 'Il y a' because of course the village is still there but it sounds better to say 'there was'. Thanks in advance for any help.
Also, I am not really sure how to translate 'The village was full of old buildings and many other interesting things.' Thanks again for any help you can give me.

For learning: French
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    We say : il y avait, 'cause you're talking about something happend in the past.
    As the letter is informal, you can translate it like this : Le village était plein de vieux bâtiments et de beaucoup d'autres trucs (stuff) intéressants.

    We say : (il) y avait, 'cause you're talking about something happened in the past.
    As the letter is informal, you can translate your sentece like this : Le village était plein de vieux bâtiments et de beaucoup d'autres trucs (stuff) intéressants.
    Good Luck

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.