Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
怎么说:“raise" 一个问题。

 

比如我看了一个很好的电影。我觉得很深刻,很意义。可不可以说:那个电影问重要的问题?或者:它抚养重要的问题。

怎么说?

谢谢。

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    In English, you could say "Raise a child", or "Raise a question". Then could be translated to "抚养一个孩子", or "提出一个问题". In this scenario, "提出" is the right way to say in Chinese, and "那个电影提出了重要的问题" is a better way of saying it.

    There are several other Chinese translations to the word "Raise", if you are interested:

    1. (Raise) your hand/ the gun
    (举起) 你的手/ 枪

    2. (Raise) salaries/ prices/ taxes
    (提高) 薪水/ 价格/ 税金

    3. (Raise) money for charity
    为慈善机构 (筹募)资金
    (Raise) a loan
    (筹募)贷款

    Hope it could help you:)

    应该说:那部电影很有价值,很有意义。

    可以说那部电影很有意义,很值得探讨!

    你说的那句话里应该将“问”这个动词改成“提出”或者用trigger出问题。

    这部电影探讨了一个重要的问题

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning Chinese (Mandarin)