Site Feedback

Resolved questions
commencer à et commencer par

Bonjour à tous,

Quelles les différences entre commencer à et commencer par? je ne comprends pas bien leurs différence. Puissiez-vous me donner une explication sur ce problème?

Merci pour votre conseil
Judie

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    commencer à = to start to, to begin to (se mettre à)

    Par exemple: Il commence à faire nuit

    commencer par = to begin with, to start by (faire qch en premier)

    Par exemple: Par quoi nous-allons commencer aujourd'hui ?

    J'espere que tu peux comprendre la différence entre les deux maintenant :)

    Bonjour Judie,

    La réponse de Craig est très pertinente. Je souhaitais juste souligner l'emploi de ces deux verbes (qui se déduit de la traduction anglaise proposée par Craig)

    « Commencer par » implique que nous avons un choix entre plusieurs actions ou que l'action pourrait être différente.
    Ce matin, nous commencerons par la grammaire (et donc pas par le calcul...)
    Comme chaque matin, elle commence par demander de l'argent à son père au lieu d'aller travailler.

    « Commencer à » indique qu'il n'y a pas d‘alternative.
    « Commençons à manger ! Cela fera venir les retardataires. » (expressions très utilisées en France lorsque l'on ne veut pas attendre les convives en retard)
    « Il commence à faire nuit. »

    Merci de votre intérêt pour notre langue à tous les deux :)

    José | 周永和, 法国

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.