Resolved questions
Looks like - みたい vs. そう
Until now i thought that to say something looks like you added そう at the end. But now i've found that could mean "i've heard" and that みたい can be used as "looks like".
Which one should I use?
Are these correct?
おいしいそう! : looks delicious)
カナダにみたい。: looks like in Canada (when looking at a picture)
In this last one. How do you know i'm not saying "i want to see Canada"?
ありがとう!
Which one should I use?
Are these correct?
おいしいそう! : looks delicious)
カナダにみたい。: looks like in Canada (when looking at a picture)
In this last one. How do you know i'm not saying "i want to see Canada"?
ありがとう!
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
You have to learn the grammar before using those words.
おいしいそう。 I heard it's delicious. (You keep the い before そう.)
おいしそう。 It looks delicious. (The い before そう is taken out.)
カナダみたい。It looks like Canada.(みたい follows directly after the noun.)
カナダを見たい。I want to see Canada. (You have を before みたい. Also, the intonation is different, and kanji is used as meimei-san mentioned.)
おいしいそう。 I heard it's delicious. (You keep the い before そう.)
おいしそう。 It looks delicious. (The い before そう is taken out.)
カナダみたい。It looks like Canada.(みたい follows directly after the noun.)
カナダを見たい。I want to see Canada. (You have を before みたい. Also, the intonation is different, and kanji is used as meimei-san mentioned.)
美味しそう(おいしそう)(おいしいそう Is bad written)
Looks like, has the appearance of = そう
~like, sort of, similar to: みたい
I want to see is written with kanji of see: 見たい
I want to see Canada: カナダを見たい
Hope that helps (:
Sorry my bad English, I'm Chilean (:
Looks like, has the appearance of = そう
~like, sort of, similar to: みたい
I want to see is written with kanji of see: 見たい
I want to see Canada: カナダを見たい
Hope that helps (:
Sorry my bad English, I'm Chilean (:
Hi, Billy
Basically そう and みたい have same meaning, looks like...
but they are used differently in our speaking.
Easy way to differentiate them is bellow.
そう comes after adjectives.
example)
it looks hot. あつい+そう=あつそう (you need to delete いto sound naturally)
みたい comes after nouns.
example)
looks like a dog. イヌみたい
There are some irregular choice of these words, though.
I am sorry I didn't understand what you wanted to mean with
"How do you know i'm not saying "i want to see Canada"?"
Basically そう and みたい have same meaning, looks like...
but they are used differently in our speaking.
Easy way to differentiate them is bellow.
そう comes after adjectives.
example)
it looks hot. あつい+そう=あつそう (you need to delete いto sound naturally)
みたい comes after nouns.
example)
looks like a dog. イヌみたい
There are some irregular choice of these words, though.
I am sorry I didn't understand what you wanted to mean with
"How do you know i'm not saying "i want to see Canada"?"
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.