Resolved questions
Please can you explain 多出了 in this sentence.
Please can you explain 多出了 in this sentence.
你发现自己走进超市就想花钱吗,你发现最后你的支出远远超出了你本来的计划,你发现家中多出了许多原本不需要的东西?
I can not understand what it means, my best guess would be many, but why use 了 after many and if it means many, why use 许多 as well?
The only other thing I can think of is, it might have something to do with unpacking, taking things out of the bags?
I really don‘t get this bit. Please can you explain the meaning and grammar of 多出了。
Thank you。
你发现自己走进超市就想花钱吗,你发现最后你的支出远远超出了你本来的计划,你发现家中多出了许多原本不需要的东西?
I can not understand what it means, my best guess would be many, but why use 了 after many and if it means many, why use 许多 as well?
The only other thing I can think of is, it might have something to do with unpacking, taking things out of the bags?
I really don‘t get this bit. Please can you explain the meaning and grammar of 多出了。
Thank you。
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
1. ”多出“here is like a verb, but not a adj.
2. "了" is used as auxiliary here, which means sth is changed.(here the whole sentence means: there are more unnecessary stuff that i shouldn't buy) You can also delete "出“ and say ”多了许多.."
more examples: 盘子里少了许多苹果 ( there are many apples missing on the plates)
3. like the example, "许多“ is used to explain how many stuff that are unnecessary. it is not tautological.
2. "了" is used as auxiliary here, which means sth is changed.(here the whole sentence means: there are more unnecessary stuff that i shouldn't buy) You can also delete "出“ and say ”多了许多.."
more examples: 盘子里少了许多苹果 ( there are many apples missing on the plates)
3. like the example, "许多“ is used to explain how many stuff that are unnecessary. it is not tautological.
多 少 大 小 等 形容詞 也可以做 動詞用
作動詞用時 會有一個比較的基準存在
實際支出比預算"多出了" 十萬元
> 實際支出 "超出了" 預算(基準) 十萬元
他找給我的錢 "少了" 一圓
> 他找給我的錢 "不足" 一圓 (應找的金額是基準)
這雙鞋子 "大了" 一號
> 我應該穿 22 號(基準) 但是媽媽替我買的是 23號
這件衣服又 "小了" 一點
> 這件衣服穿起來會稍微緊身 (身材是基準)
你发现家中多出了许多原本不需要的东西
> 需要的東西 (基準)之外 不需要的東西也買了
作動詞用時 會有一個比較的基準存在
實際支出比預算"多出了" 十萬元
> 實際支出 "超出了" 預算(基準) 十萬元
他找給我的錢 "少了" 一圓
> 他找給我的錢 "不足" 一圓 (應找的金額是基準)
這雙鞋子 "大了" 一號
> 我應該穿 22 號(基準) 但是媽媽替我買的是 23號
這件衣服又 "小了" 一點
> 這件衣服穿起來會稍微緊身 (身材是基準)
你发现家中多出了许多原本不需要的东西
> 需要的東西 (基準)之外 不需要的東西也買了
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.
More open questions for learning Chinese (Mandarin)
- i have 2 questions.1_tell me the mening of this sentence and tell me the meaning of each words.plz7
- 1_what does meaning比一比 &咱俩in this sentence 咱俩比一比谁美。 ?plz
- 1_what does meaning this sentence and2_what are meaning 咱俩比一比谁美。 ?plz
- i have 2 questions.1_tell me the mening of this sentence and tell me the meaning of each words.plz4
- i have 2 questions.1_tell me the meaning of this sentence and tell me the meaning of each words.plz7

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.