Resolved questions
faire le zozo
J'ai vu "faire le zozo"dans un article. Ca veut dire quoi ? Est-ce que ca a le meme sens que le mot chinois "出洋相" ?
La phrase dans cet article, c'est comme ca.
"Le poisson clown n'aime pas faire le zozo, comme son nom pourrait le suggérer."
La phrase dans cet article, c'est comme ca.
"Le poisson clown n'aime pas faire le zozo, comme son nom pourrait le suggérer."
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
zozo = un peu stupide (imbécile) ou niais (naïf et un peu sot)
C'est un genre de blague car "faire le clown" = faire l’intéressant, faire des choses inhabituelles pour se donner en spectacle (donc faire l'imbécile pour attirer l'attention)
C'est un genre de blague car "faire le clown" = faire l’intéressant, faire des choses inhabituelles pour se donner en spectacle (donc faire l'imbécile pour attirer l'attention)
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.