Site Feedback

Resolved questions
¿How do you translate ''en principio'' in english? ¿IN THEORY?

En principio no iré a cenar esta noche a casa. Creo que cenaré fuera con los amigos.
¿Vendrás a la playa mañana? En principio no, tengo un montón de cosas que hacer.
¿A qué hora abre esta tienda? En principio debería estar ya abierta. Suele abrir a las 7 y son las 7.30.

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    My dictionary (Collins-Lexibase) says it should be, "in principle," but it is not usually translated as such in your example sentences.

    En principio no iré a cenar esta noche a casa. ("In fact [or, Actually], I'm not planning to have dinner at home tonight.") Creo que cenaré fuera con los amigos.
    ¿Vendrás a la playa mañana? En principio no ("Unfortunately, I cannot") , tengo un montón de cosas que hacer.
    ¿A qué hora abre esta tienda? En principio ("Officially" or "Usually") debería estar ya abierta. Suele abrir a las 7 y son las 7.30.

    Hola un consejo : no intentes traducir todas las palabras de un idioma a otro porque por diferencias culturales estas no tendran sentido a veces. "En principio" no es una frase común en español, rara vez se dice.Bueno esta frase usualmente se dice cuando alguien esta molesto y "en principio" es lo que debería ser o haber sido. Ejemplo hay una discusión acerca de la tienda cerrada y el cliente se queja-en principio la tienda debería estar abierta- En inglés sería - the store should´ve been open to begin with..

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.