Site Feedback

Undecided questions
Am I translate into English correctly ?

1) 朝は忙しいので時間を節約したい人が多いはずです
It should be a lot of people want to save the morning busy time.
What meant by this ので and はず in the sentence ?

2) しかし去年1年の売り上げは、前の年より少なくなりました。
However, one year sale is increasing last year, compare to last year, it is become very less.
What meant by this 少なくなりました, sukunai - sukunaku naru - sukunaku narimashita.

For learning: Japanese
Base language: Japanese
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Words like ので and はず need to be studied properly. For an excellent resource go here:
    www.guidetojapanese.org/learn/grammar

    1. The sentence is hard to translate as there is no context. But I'll try:
    There will be lots to do tomorrow, so I expect there'll be a lot of people economising with their time.

    2. 少なくなりました = became little
    Since it is used with より it means "less" here.
    "Last year's sales were down on the previous year."

    Deleted

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.