Resolved questions
En mi vida/ En la vida
Hi!
I understand that "en mi vida" literally means "in my life", but is it also used for the english expression "never in my life"? Like
En mi vida pensé que pudiera pasar eso (I never in my life thought that could happen)
¿Lo mismo pasa con la expresión ''en MI vida"?
I understand that "en mi vida" literally means "in my life", but is it also used for the english expression "never in my life"? Like
En mi vida pensé que pudiera pasar eso (I never in my life thought that could happen)
¿Lo mismo pasa con la expresión ''en MI vida"?
Additional Details:
Quería decir ´´en LA vida´´, disculpenShare:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Las dos tienen el mismo significado a la hora de expresión escrita, pero en la expresión oral solemos utilizar más "en la vida" para referirnos a un aspecto más general y "en mi vida" si estamos hablando ya más centrados en nosotros.
Saludos!
Saludos!
Si se utiliza igual en la vida que en mi vida. En mi vida pensé que pudiera pasar eso o en la vida pensé que pudiera pasar, eso es lo mismo.
Nunca en la vida pense que pasaría eso
En la vida pense que pasaría eso
Nunca en mi vida pense que pasaría eso
En mi vida pense que pasaría eso
Nunca en la vida pense que podría pasar eso
En la vida pense que podría pasar eso
Nunca en la vida pense que sucedería eso
En la vida pense que sucedería eso
En mi vida pense que sucedería eso
Nunca en la vida pense que acontecería eso
En mi vida pense que acontecería eso
Just some examples all the sentences mean the same thing
En la vida pense que pasaría eso
Nunca en mi vida pense que pasaría eso
En mi vida pense que pasaría eso
Nunca en la vida pense que podría pasar eso
En la vida pense que podría pasar eso
Nunca en la vida pense que sucedería eso
En la vida pense que sucedería eso
En mi vida pense que sucedería eso
Nunca en la vida pense que acontecería eso
En mi vida pense que acontecería eso
Just some examples all the sentences mean the same thing
Tengo una pregunta para los nativos, ¿las frase va mejor con pasaría en vez de pudiera? opino que sí, pero no soy nativo.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.