Resolved questions
HOW TO TRANSLATE THESE SENTENCES ABOUT LOVE IN KOREAN
1) I have been single all my life and it has felt very painful/lonely.
2) my attempts of love has failed, i just ended up being heartbroken
4) I don't want to have my heart broken again
5) now I am looking for a serious, long-lasting/ forever lasting relationship
6) I am interested in Korean men/ i am attracted to Korean men
7) I wanna spend sometime living in Korea so I can find my true love
2) my attempts of love has failed, i just ended up being heartbroken
4) I don't want to have my heart broken again
5) now I am looking for a serious, long-lasting/ forever lasting relationship
6) I am interested in Korean men/ i am attracted to Korean men
7) I wanna spend sometime living in Korea so I can find my true love
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
1. 저는 제 인생동안 싱글이였고 이로 인해 매우 외롭/고통습니다.
(저는 모태솔로이고 정말 외로/괴로워요.)
2. 내 사랑의 시도는 실패해왔고, 막 가슴앓이를 끝냈습니다.
4. 전 다시 가슴앓이를 하고 싶지 않습니다.
5. 전 지금 심각하게(진심으로) 오랫도록 지속할 수 있는 관계를 가지고 싶어요.
(전 지금 진심으로 영원한 사랑을 나눌 사람을 찾고 있습니다.)
6. 저는 한국 남자에게 관심이 있습니다./ 저는 한국 남자에게 끌립니다.
7. 전 제 진정한 사랑을 찾기 위해 언젠가는 한국에서 살고 싶습니다.
in the '()', you can use this sentance too, first one is informal, second one is more natural i think.
I hope "I" in those sentance's person can find the man deadly.
hope you like it, and Have a nice day.
(저는 모태솔로이고 정말 외로/괴로워요.)
2. 내 사랑의 시도는 실패해왔고, 막 가슴앓이를 끝냈습니다.
4. 전 다시 가슴앓이를 하고 싶지 않습니다.
5. 전 지금 심각하게(진심으로) 오랫도록 지속할 수 있는 관계를 가지고 싶어요.
(전 지금 진심으로 영원한 사랑을 나눌 사람을 찾고 있습니다.)
6. 저는 한국 남자에게 관심이 있습니다./ 저는 한국 남자에게 끌립니다.
7. 전 제 진정한 사랑을 찾기 위해 언젠가는 한국에서 살고 싶습니다.
in the '()', you can use this sentance too, first one is informal, second one is more natural i think.
I hope "I" in those sentance's person can find the man deadly.
hope you like it, and Have a nice day.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.


0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.