Site Feedback

Resolved questions
“虎”的简体版和繁体版有没有区别?

我的美国朋友告诉我“虎”的下边应该有“儿”,没有”几“。简体版肯定不是这样的,但是我不知道繁体版是这样。有人能够给我解释这个事情?我以为简体字比起繁体字没有那么多笔画。不过,看来“虎”的简体版加一横?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker


    這裡 不應該 稱為 簡體字 或 繁體字
    而是 新字形 或 舊字形

    中國 改造 虎字 從 几 (音機) 是 新字形
    台灣 日本 韓國 虎字 從 儿 (音人) 則是 正字

    虎 :
    《說文》山獸之君,从虍从儿,虎足象人也。
    《徐鉉註》象形。
    《篇海》儿,古人字,虎足象人,故从人。从几,誤。

    中國文字改革者 未深究古籍 竟也將誤作正 又稱正字為舊字形 貽誤大眾至深

    台灣不稱 繁體字 而是 正體字




    “虎”的简体和繁体应该是一样的~

    虎字的繁体 下面是儿字
    因为繁体字是没有儿的 也可以说成是异体字!

    儿=儿(异体字)

    但是现在的中国大陆基本都不知道了 总以为虎字没有繁体字!

    古文的笔体 也分很多种 这是一种书法形式! 大小篆 隶行楷 还有等等的异体字!

    传统的虎笔画上基本不变!只是笔体形态罢了

    单从简体繁体角度看,虎字的简体繁体都是一样的,当然虎字有大概三十种写法,都跟简体字版的虎字不一样

    It's simple answer

    No

    简体 和 繁体 的 “虎” 是 一 个 字

    下边的 部分 不 是 “儿”, 一定 是 “几”

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.