Site Feedback

Resolved questions
这里的“哑光不是哑光,镜面不是镜面,很廉价” 是什么意思?

罗永浩前几天连续发了关于iphone5的微博,其中这个看了半天也看不懂。。。

“3.iphone5背部的logo是抛光处理,铝材质的抛光很难做到像不锈钢那么明亮,所以现在的效果哑光不是哑光,镜面不是镜面,很廉价。”

这里的“哑光不是哑光,镜面不是镜面,很廉价” 是什么意思?日文英文解释也可以。

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Other

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    哑光here is a surface texture, 'matte', the opposite of 'glossy'. 镜面which is‘mirror surface’, is a surface texture that is as reflective as a mirror. 罗永浩 is implying that the Iphone is designed to have a look of matte surface but it did not succeed, so as the 镜面. 很廉价is saying the failure of doing so makes it looks cheap.

    哑光: doesn't shine (http://baike.baidu.com/view/993073.htm )
    镜面: like a mirror, shining

    意思就是因为是铝制材质,所以抛光效果不好。

    既不像“哑光”处理之后,一点也不反光;也不像经过很好抛光之后,产生“镜面”的效果。

    最后看起来像廉价的手机一样,很难看。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.