Site Feedback

Resolved questions
빨아드린다 and 빨아들이다? 2つの違いは何ですか?

Additional Details:

Here is the entire sentence: "나무가지가 속에서 보이지는 않아도 힘차게 물을 빨아드린다."

For learning: Korean
Base language: Japanese
Category: Language

Share:

3 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    I think "빨아드린다" should be "빨아들인다" ,which is the narrative form of "빨아들이다", can be used to describe what is happening with voice like in documentaries.^^'

    "빨아드린다" can be either the present tense or the present progressive of "빨아드리다" meaning "to wash something for someone" in polite speech.
    (빨다 + 아/어/여 드리다 = 빨아드리다)

    \^o^/

    I think "빨아드린다" means "I'll give you after cleaning".
    "빨아들인다" means "suck at" "inhale"

    "빨아드린다"は洗って差し上げる のいみてす。
    "빨아들인다"は吸いこむ のいみてす。
    동사 '빨아들이다' 의 현재시제 '빨아들인다'를 소리나는 대로 쓴 것이 '빨아드린다'입니다.

    빨아들이다.

    빨아들인다 O [빠라드린다]
    빨아드린다 X

    '빨래를 해서 드리다'의 '빨아(서) 드리다'는 반드시 띄어쓰기를 해야 합니다.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.