Site Feedback

Resolved questions
저는 거기 안 가 봤어요 and 저는 거기 가 안 봤어요

맞아요? 의미 달라요.


저는 거기 안 가 봤어요.
I have not tried to go there.

저는 거기 가 안 봤어요.
I tried not to go there. (But someone talked me into it, for example)

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    The second one doesn't make sense.^^'

    저는 거기 안 가봤어요. = I have never been there.

    "아/어/여/해 보다" means "to try something", but here "가보다" is one word.

    As for "I tried not to go there", it means "저는 거기 안 가려고 했어요"
    (to try to do something = ....하려고 애쓰다/노력하다)
    (to try something = 한번.... (시험삼아) 해 보다)


    \^o^/

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.